注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

股海仙翁博客股票界的黄埔军校

股民朋友的修炼乐园 QQ361044633

 
 
 

日志

 
 
关于我

擅长把握趋势,思路独特,看明大势。在股市中,没有比无知更可怕的事情了,知识就是财富,一个优秀的技术可能改变您的一生!!

网易考拉推荐

国风·陈风 (防有鹊巢)  

2015-03-09 06:57:38|  分类: 诗经 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

朝代:先秦

原文:

防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。

中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。

译文及注释

译文
喜鹊搭窝在河堤,紫云英草长坡地。谁会蒙骗我的爱?担忧害怕藏心里。
瓦片铺在庭中路,绶草栽入丘上土。谁会蒙骗我的爱?担忧害怕心里苦。

注释
①防:水坝。一说堤岸;一说枋,常绿乔木,可为红色染料。
②邛(qióng):山丘。旨:味美的,鲜嫩的。苕(tiáo):紫云英,豆科植物,嫩叶可食。一说凌霄花,一说翘摇,一说苇花。
③侜(zhōu):谎言欺骗。美:美人儿,心上人,指作者所爱的人。
④忉忉(dāo):忧虑状。
⑤唐:唐乃朝堂前和宗庙门内的大路,中唐,泛指庭院中的主要道路。一说通“塘”,中唐,塘中。甓(pì):瓦片。一说通“?”,野鸭子。
⑥鷊(yì):借为“虉”,绶草,一般生长在阴湿处。
⑦惕惕:提心吊胆状。

  评论这张
 
阅读(235)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017